Formatted contents note |
Acknowledgments -- Part One Stricken -- chapter 1 : Loss and the Mother Tongue (1920-43): Childhood, war, Nazi occupation, forced labor, parents' deportation, "Winter," "Black Flakes" -- chapter 2 : A Fugue after Auschwitz (1944-45): Return to Czernowitz, Soviet occupation, "Nearness of Graves," "Russian Spring," "Deathfugue" -- chapter 3 : Song in the Wilderness (1945-48): Emigration to Bucharest, "A Song in the Wilderness," flight to Vienna, "Corona,”: Der Sand aus den Urnen -- chapter 4 : "German" Author in Exile (1948-53): Settling in Paris, "In Egypt," "Count up the almonds," Group 47, marriage, Mohn und Gedächtnis, Apollinaire and Moore translations, "In Front of a Candle," "Remembrance" -- chapter 5 : Saying No To Say Yes (1953-54): "Speak You Too," "Shibboleth," Von Schwelle zu Schwelle, The Vintagers" -- chapter 6 : Words That Will Not Heal (1954-57): Night and Fog and Picasso translations, "Voices," “Tenebrae," "Flower," "Speech-Grille" -- Part Two Seeking : chapter 7 : Only Language through Memory (1958): Bremen speech, "Stretto" -- chapter 8 : The Other Voice Your Own (1958-59): Esenin, Blok, Mandelshtam, Apollinaire, Marvell, Valéry translations, Sprachgitter, "Conversation in the Mountains" – chapter 9 : With and Against the Pain (1959-60): There was earth inside them," Goll plagiarism campaign, Nelly Sachs, "Zurich, at the Stork," Martin Buber, "The Sluice," Meridian speech, "Psalm" -- chapter 10 : Wrestling with the Angels (1961): "Tübingen, January" and Hölderlin, "A Rogues' and Swindlers' Ditty." "Radix, Matrix," "Benedicta," "Mandorla," Kafka and the golem -- chapter 11 : Speaking East (1962): "In One," "Tabernacle Window," "Everything is different," All poets are Yids, "In the air," Die Niemandsrose, Rilke -- chapter 12 : Translation Counterpoint (1961-63): Dickinson, Shakespeare, Frost translations -- Part Three Reality : chapter 13 : Etching and Alchemy (1963-65): "In rivers," "Threadsuns," "Bitten away," "No more sand art," "In Prague," Adorno and Auschwitz, Atemwende -- chapter 14 : Crossing into Hebrew (1965-67): "Frankfurt, September," psychiatric clinics, Fadensonnen, Aschrei, Gershom Scholem, "Near, in the aorta's arch," Six-Day War and "Just Think" -- chapter 15 : Prophecy out of Exile (1967): Heidegger and "Todtnauberg," "You be like you," Lichtzwang -- chapter 16 : An Embabeled Tongue (1968-69): Rosa Luxemburg, May 1968 and Prague, Rembrandt, "Almonding one," Schneepart -- chapter 17 : To Name Jerusalem (1969): Israel, Tel Aviv speech, return to Paris, Jerusalem poems, "The trumpet place," "The poles," "I drink wine," Zeitgehöft -- chapter 18 : A Question of Last Things (1970): Stuttgart and Hölderlin, Kafka, "Vinegrowers," aftermath – Notes -- Index |